درس ۷: انتقال تجربه - کبوتر و راه زندگی (فارسی هفتم)

Generated from prompt:

پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه (کبوتری و آموختن راه زندگی). شامل ۱۲ اسلاید با موضوعات: خلاصه شعر، پیام درس، آرایه‌های ادبی (تناسب، تضاد، مراعات‌النظیر، نماد)، دانش زبانی (متمم و حرف اضافه)، دانش ادبی (جابه‌جایی در شعر)، واژه‌های مخفف، فعالیت نوشتاری و پرسش پایانی. طراحی آموزشی برای کلاس، مناسب ویندوز ۱۱.

پاورپوینت آموزشی برای درس ۷ کتاب فارسی هفتم، شامل خلاصه شعر، پیام انتقال تجربه والدین به فرزندان، آرایه‌های ادبی (تناسب، تضاد، مراعات‌النظیر، نماد)، دانش زبانی (متمم و حرف اضافه)، دانش ادبی (جابه‌جایی

December 2, 202512 slides
Slide 1 of 12

Slide 1 - درس ۷: انتقال تجربه

This title slide is for Lesson 7, titled "Transfer of Experience" in Persian. Its subtitle references a poem about a dove teaching life lessons to its chick.

درس ۷: انتقال تجربه

شعر کبوتر و آموزش راه زندگی به جوجه

Source: پاورپوینت فارسی هفتم

Slide 1 - درس ۷: انتقال تجربه
Slide 2 of 12

Slide 2 - فهرست مطالب

This agenda slide outlines the key sections of a Persian poetry lesson, starting with a summary of the poem's content, main message, and moral lessons. It then covers literary devices like harmony, contrast, allusion, and symbolism; linguistic and literary knowledge on complements, prepositions, and structural shifts in classical poetry; and finally, abbreviated words along with writing activities and end-of-lesson questions.

فهرست مطالب

  1. خلاصه شعر و پیام درس
  2. خلاصه محتوای شعر و استخراج پیام اصلی و درس‌های اخلاقی آن.

  3. آرایه‌های ادبی
  4. بررسی آرایه‌هایی مانند تناسب، تضاد، مراعات‌النظیر و نماد در شعر.

  5. دانش زبانی و ادبی
  6. توضیح متمم، حرف اضافه و جابه‌جایی در ساختار شعر کلاسیک.

  7. واژه‌های مخفف و فعالیت‌ها

معرفی واژه‌های اختصاری، فعالیت نوشتاری و پرسش‌های پایانی درس. Source: پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه (کبوتری و آموختن راه زندگی)

Slide 2 - فهرست مطالب
Slide 3 of 12

Slide 3 - انتقال تجربه: کبوتری و آموختن راه زندگی

This slide, titled "Transfer of Experience: The Dove and Learning the Way of Life," serves as a section header introducing a summary of a poem. It highlights how a mother dove teaches her chick essential life experiences to protect it from dangers.

انتقال تجربه: کبوتری و آموختن راه زندگی

01

خلاصه شعر

کبوتری تجربیات زندگی را به جوجه‌اش می‌آموزد تا از خطرات در امان بماند

Source: پاورپوینت فارسی هفتم - درس ۷

Speaker Notes
این اسلاید خلاصه شعر را معرفی می‌کند. تمرکز بر انتقال تجربیات کبوتر به جوجه برای جلوگیری از خطرات.
Slide 3 - انتقال تجربه: کبوتری و آموختن راه زندگی
Slide 4 of 12

Slide 4 - پیام اصلی درس

The main message of the lesson emphasizes passing down parental experiences to children for survival and learning life's ways through fatherly advice. It highlights the importance of following these recommendations for success and preserving generational experiences for future generations.

پیام اصلی درس

  • انتقال تجربه والدین به فرزندان برای بقا.
  • یادگیری راه زندگی از نصیحت‌های پدرانه.
  • اهمیت پیروی از توصیه‌ها برای موفقیت.
  • حفظ تجربیات نسل‌ها برای نسل آینده.

Source: پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه

Slide 4 - پیام اصلی درس
Slide 5 of 12

Slide 5 - بیت‌های کلیدی شعر

The slide, titled "Key Bits of Poetry" and formatted as a quote, features a line from Saadi Shirazi, the renowned 7th-century Persian poet: "My dove, from this world full of danger, I tell you so that you may not be ignorant." It explains that this verse highlights the vital role of parents passing life experiences to their children, warning that ignorance in a perilous world leads to severe consequences.

بیت‌های کلیدی شعر

> «کبوترم زین جهان پر ز خطر، به تو می‌گویم تا مباش نادان.» این بیت، اهمیت انتقال تجربیات زندگی از والدین به فرزندان را برجسته می‌سازد و هشدار می‌دهد که نادانی در جهانی پرخطر، عواقب سنگینی دارد.

— سعدی شیرازی، شاعر برجسته پارسی‌گوی قرن هفتم هجری

Source: درس ۷ کتاب فارسی پایه هفتم: انتقال تجربه (کبوتری و آموختن راه زندگی)

Speaker Notes
«کبوترم زین جهان پر ز خطر / به تو می‌گویم تا مباش نادان» – نقل قول از شعر برای تأکید بر انتقال دانش.
Slide 5 - بیت‌های کلیدی شعر
Slide 6 of 12

Slide 6 - آرایه‌های ادبی

The slide, titled "آرایه‌های ادبی" (Literary Devices), serves as a section header introducing key poetic techniques. It features a subtitle that outlines an examination of harmony (تناسب), contrast (تضاد), related imagery (مراعات‌النظیر), and symbolism (نماد) in poetry.

آرایه‌های ادبی

آرایه‌های ادبی

بررسی تناسب، تضاد، مراعات‌النظیر و نماد در شعر

Source: پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه

Speaker Notes
بررسی تناسب، تضاد، مراعات‌النظیر و نماد در شعر.
Slide 6 - آرایه‌های ادبی
Slide 7 of 12

Slide 7 - تناسب و تضاد

The slide explores "تناسب" (harmony) in poetry by comparing a pigeon's flight to a soft, coordinated dance with the wind, enhancing the description's beauty and illustrating nature's alignment with the bird's life. It contrasts danger in the vast sky with the security of the nest, highlighting a young pigeon's fear of falling while emphasizing the value of learning and courage for survival.

تناسب و تضاد

تناسب در توصیف پرواز کبوترتضاد بین خطر و امنیت
در شعر، شاعر با استفاده از تناسب، پرواز کبوتر را به حرکتی نرم و هماهنگ مانند رقص باد تشبیه می‌کند. این آرایه ادبی، توصیف را زیبا و قابل تصور می‌سازد و نشان‌دهنده هماهنگی طبیعت با زندگی پرنده است.شعر تضاد میان خطر پرواز در آسمان وسیع و امنیت لانه امن را برجسته می‌کند. کبوتر جوان با ترس از سقوط روبرو می‌شود، اما این تضاد، اهمیت یادگیری و شجاعت را برای بقا آموزش می‌دهد.

Source: پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه (کبوتری و آموختن راه زندگی)

Speaker Notes
توضیح آرایه‌های ادبی تناسب و تضاد در شعر برای دانش‌آموزان کلاس هفتم. تمرکز بر مثال‌های مرتبط با پرواز کبوتر و تضادهای موجود در درس.
Slide 7 - تناسب و تضاد
Slide 8 of 12

Slide 8 - مراعات‌النظیر و نماد

The slide discusses "مراعات‌النظیر" (parallelism) as the use of related words like wings and flight to evoke birds and aviation imagery in poetry. It explores the dove as a symbol of wisdom and experience, linking this literary device to conveying messages, such as the dove's flight representing the transmission of knowledge.

مراعات‌النظیر و نماد

  • مراعات‌النظیر: استفاده از کلمات مرتبط با پرنده و پرواز مانند بال و پرواز.
  • نماد کبوتر:代表 حکمت و تجربه در شعر.
  • ارتباط مراعات‌النظیر با تصویرسازی پرندگان.
  • نماد به عنوان عنصر ادبی برای انتقال پیام.
  • مثال از شعر: پرواز کبوتر نماد انتقال دانش.

Source: درس ۷: انتقال تجربه (کبوتری و آموختن راه زندگی)

Speaker Notes
مراعات‌النظیر: کلمات مرتبط با پرنده و پرواز. نماد: کبوتر به عنوان نماد wisdom و تجربه.
Slide 8 - مراعات‌النظیر و نماد
Slide 9 of 12

Slide 9 - دانش زبانی

This section header slide introduces "دانش زبانی" as the eighth section in the presentation. Its subtitle focuses on complements and prepositions within poetic sentences.

08

دانش زبانی

متمم و حرف اضافه در جملات شعر

Slide 9 - دانش زبانی
Slide 10 of 12

Slide 10 - مثال‌های متمم و حرف اضافه

This slide explains complements as elements that complete a verb and its meaning, such as specifying the object or filling in incomplete details (e.g., "راه زندگی را آموخت"). It also covers prepositions, which establish relationships between words to indicate location, time, or grammatical connections (e.g., "از جهان پر ز خطر").

مثال‌های متمم و حرف اضافه

  • متمم: تکمیل‌کننده فعل و مفهوم آن (راه زندگی را آموخت).
  • نقش متمم: مشخص کردن مفعول یا جزئیات ناقص فعل.
  • حرف اضافه: ایجاد رابطه بین کلمات (از جهان پر ز خطر).
  • نقش حرف اضافه: نشان‌دهنده مکان، زمان یا ارتباط صرفی.

Source: درس ۷: انتقال تجربه

Speaker Notes
متمم: «راه زندگی را آموخت». حرف اضافه: «از جهان پر ز خطر». توضیح نقش آن‌ها.
Slide 10 - مثال‌های متمم و حرف اضافه
Slide 11 of 12

Slide 11 - دانش ادبی و واژه‌های مخفف

The slide discusses "Literary Knowledge and Abbreviations," with the left column explaining inversion in poetry as an artistic rearrangement of words to enhance rhythm and beauty, such as repositioning terms in Persian verse for emphasis or better flow. The right column covers abbreviations as shortened words for simpler expression, like "z" for "az" in classical Persian poetry and prose, which aid in text fluidity and conveying experiences.

دانش ادبی و واژه‌های مخفف

جابه‌جایی در شعرواژه‌های مخفف
جابه‌جایی در شعر به معنای تغییر جایگاه کلمات از ترتیب معمول به صورت هنری است. این آرایه ادبی، ریتم و زیبایی شعر را افزایش می‌دهد. مثلاً در شعر فارسی، کلمات برای تأکید یا آهنگ بهتر جابه‌جا می‌شوند. این تکنیک بخشی از دانش ادبی است.واژه‌های مخفف کلمات کوتاه‌شده برای سادگی بیان هستند. مثلاً «ز» به جای «از» در شعر و نثر فارسی استفاده می‌شود. این مخفف‌ها در زبان کلاسیک رایج‌اند و به روان‌سازی متن کمک می‌کنند. در درس، به نقش آن‌ها در انتقال تجربه توجه کنید.
Slide 11 - دانش ادبی و واژه‌های مخفف
Slide 12 of 12

Slide 12 - فعالیت نوشتاری و پرسش پایانی

The slide marks the end of the "Transfer of Experience" lesson. It instructs participants to write about their parents' experiences and discuss the poem's message.

فعالیت نوشتاری و پرسش پایانی

درس انتقال تجربه به پایان رسید.

تجربیات والدینتان را بنویسید و پیام شعر را بحث کنید.

Source: پاورپوینت فارسی هفتم – درس ۷: انتقال تجربه

Speaker Notes
تشویق به بحث کلاسی در مورد تجربیات والدین و پیام شعر.
Slide 12 - فعالیت نوشتاری و پرسش پایانی

Discover More Presentations

Explore thousands of AI-generated presentations for inspiration

Browse Presentations
Powered by AI

Create Your Own Presentation

Generate professional presentations in seconds with Karaf's AI. Customize this presentation or start from scratch.

Create New Presentation

Powered by Karaf.ai — AI-Powered Presentation Generator